Latino Outreach/Alcanze a Latinos

LatinoOutreachPoster

Descargar los formularios y documentos en español

(Ver en español) The Monroe County Prosecutor’s Office is working to identify issues that may keep Spanish-speaking crime victims from reporting the incident to law enforcement – such as language and other cultural barriers. As part of the this effort, the office chose an initial focus on domestic violence for a public education project in the local Latino community. Next the Prosecutor’s Office translated several of the brochures and documents used in communicating with crime victims.

“Our office wants Spanish-speaking residents of Bloomington who are victims of crime to know that we will respond with compassion in a language they can understand,” says Prosecutor Chris Gaal. “We don’t want crimes of violence to go unreported.”

That Latino Outreach Program hopes to build trust and secure greater cooperation within the local Spanish-speaking community so that crime victims are willing to stick with the criminal justice process and testify as needed, so that criminals are held accountable, and so that the criminal justice system is able to more effectively keep our community a safe place to live.

Also as part of this effort, the Prosecutor’s Office and 9-1-1 emergency Central Dispatch have access to a language line translation service that immediately connects the caller with someone who speaks any of 175 languages. When calling emergency 9-1-1 an individual can simply say their language, such as “Espanol”, and Central Dispatch will connect them with the 3-way language line interpretation service.


La Oficina del Fiscal del Condado de Monroe está trabajando para identificar los problemas que pueden impedir que personas que hablan español y que son víctimas de delitos reporten el incidente a la policía – y que no existan barreras culturales o de idioma. Como parte de este esfuerzo, la oficina eligió un enfoque inicial sobre la violencia doméstica para un proyecto de educación pública en los locales donde frecuenta la comunidad Latina. A continuación la Fiscalía ha traducido varios de los folletos y documentos utilizados en la comunicación con las víctimas de delitos.
GAR-poster-spanish
“Nuestra oficina quiere hablar español a los residentes de Bloomington que son víctimas de la delincuencia que sepan que vamos a responder con compasión en un idioma que puedan entender”, dice el fiscal Chris Gaal. “No queremos que los delitos de violencia se queden sin denunciar.”

El Programa Latino Outreach, espera construir la confianza y asegurar una mayor cooperación con los locales de habla español para que las víctimas de delitos estén dispuestos a seguir con el proceso de justicia penal y testificar, según sea necesario, para que los delincuentes sean responsables, y que lo que la justicia penal y su sistema sea capaz de mantener más eficazmente nuestra comunidad y hacer un lugar seguro para vivir.

También como parte de este esfuerzo, la Fiscalia y 9-1-1 Despacho Central tengan acceso a un servicio de traducción de idiomas una línea que conecta inmediatamente con la persona que llama a alguien que hable cualquier de los175 idiomas. Al llamar a emergencias 9-1-1 un individuo puede simplemente decir su lengua, por ejemplo, “Español”, y el Despacho Central los conectará con el servicio de interpretación en la línea de trio.


Follow the links below to learn more about the Latino Outreach Program and resources for Spanish-speaking residents.

Siga los enlaces de abajo para aprender más sobre el Programa de Alcance Latino y recursos para los residentes que hablan español.

Office of the Monroe County Prosecuting Attorney – Documents in Spanish / Documentos en Español de la Officina del Fiscal del Condado de Monroe

Victim’s Assistance Victim Notification Form/Notificación para la Víctima
Victim’s Assistance Program Brochure/Programa de Asistencia para las Víctimas
Sexual Assault Response Team Brochure/Equipo de Respuesta a la Agresión Sexual
Notice of Domestic Violence Victim’s Rights/Aviso sobre los Derechos de la Víctima de la Violencia Doméstica
Spanish Language Videos for Law Enforcement/Videos en Espanol para la Policía

Language Line Interpreter Services/Servicios de Intérpretes Telefonico

The Monroe County Prosecutor’s Office has access to a language line service that provides interpreter services for up to 170 different languages. If you are a victim in a case or have business with our office call (812) 349-2670 & ask for your language.

To learn more about the Language Line visit: www.languageline.com.

La Oficina del Fiscal del Condado de Monroe tiene acceso a un servicio telefónico de idiomas que provee servicios de intérpretes en 170 idiomas diferentes. Si usted es una víctima en un caso o tiene algún asunto que tratar con nuestra oficina, llame al (812) 349-2670 y solicite los servicios de un intérprete en su idioma.

Para más información sobre el servicio teléfonico de intérpretes, visite este sitio en Internet: www.languageline.com.

City of Bloomington Latino Programs and Outreach/Ciudad de Bloomington Programas de Alcanze a Latinos

The City of Bloomington’s Latino Programs and Outreach division of the Community and Family Resources Department was created to serve our community’s rapidly growing Latino immigrant population. Area staff serve as the liaison for the Department and for community organizations providing support to the Spanish speaking population and/or promoting diversity and cultures. Additionally, they provide direct services (referrals, interpretation and translation) to Spanish speaking community members.

Programas de Alcanze a Latinos del Departamento de Recursos Comunitarios y Familiares fue creado para proveer servicios a la creciente población inmigrante latina. Representantes del departamento ante las organizaciones comunitarias que ofrecen servicios y apoyan a los hispanohablantes y/o promueven la diversidad cultural. Adicionalmente, los representantes proveen atención al público hispanohablante (servicios de información comunitaria, interpretación, traducción).

Other Resources in Spanish/Otros Recursos en Espanol

Protective Orders / Ordenes de Protección
Domestic Violence: A Guide for Family and Friends / La Domestica Violencia: Una Guía Para Familiares y Amigos
Abuse: Power & Control (for Immigrant Women) / Abuso Poder y Control
Bilingual Glossary of Juvenile Terms / Glosario Bilingüe de Términos Juveniles
Domestic Violence: Power & Control / La Violencia Domestica: Poder y Control
Stalking Fact Sheet / Acecho Hoja Informativa
Technology Protection Plan / Un Plan de Protección de la Tecnología
Teen Violence / la Violencia Juvenil

Articles & Press Releases/Articulos y Comunicades de Prensa

pdf-icon Boletin Abril 2013

Law Enforcement Reaching Out To Local Latino Community

For Immediate Release
March 3, 2010
For More Information, contact:
Chris Gaal, Office of the Monroe County Prosecuting Attorney, 349-2670

Law Enforcement Reaching Out To Local Latino Community

Bloomington, Indiana – A group of representatives from the local Latino community stand proudly in front of the Monroe County courthouse. The caption reads in Spanish, “La Violencia Domestica Es Un Problema Comunitario, Unase A Nosotros Y Hagase Parte De Una Solucion Communitaria.” In English it means, “Domestic Violence is a Community Problem, Join Us To Be A Part Of The Solution.” A brightly-colored collage appears in the foreground highlighting positive values associated with Latino culture and families – “Respecto, Fidelidad, Confianza, Honor, Proteccion, Seguridad, Responsibilidad, Amor.” (Respect, Loyalty, Trust, Honor, Protection, Safety, Responsibility, Love.)

The poster and a similar public service announcement kick off an effort to reach out to the local Latino community from the Office of the Monroe County Prosecuting Attorney Chris Gaal, in collaboration with the Bloomington Police Department and the Monroe County Sheriff’s Department. An interagency task force has been working to identify issues that may keep Latino crime victims from reporting the incident to law enforcement – such as language and other cultural barriers. The group engaged in a series of meetings with leaders from the Latino community to help identify strategies for better serving Spanish-speaking crime victims.

“We chose the initial focus on domestic violence because we wanted to encourage victims to come forward and not be afraid of the justice system,” says Monroe County Prosecuting Attorney Chris Gaal. “We hope to build trust and let Latino residents know that we will respond with compassion in a language that they can understand. We don’t want crimes of violence to go unreported.”

As part of the new outreach effort, the Prosecutor’s Office translated its Victim’s Assistance Program brochure into Spanish so that information can be shared with the victim as soon as a criminal charge is filed. (Programa de Asistencia para las Victimas.) The new brochure explains the legal rights of crime victims, and provides a basic overview of the criminal justice system so that victims know what to expect. It also helps to prepare them for the possibility of testifying as a witness at trial.

“Reaching out like this is not only helpful for the victims,” says Lara Weaver, a Victim’s Assistant in the prosecutor’s office, “But it also helps build trust and secure greater cooperation so that victims are willing to stick with the process and testify, and so criminals are held accountable. That is an important part of keeping our community a safe place to live.”

Bloomington Police Department Chief Mike Diekhoff hopes the effort will overcome barriers that may have prevented victims of violent crime from calling the police in the past, “We want all crime victims to know that we have officers who speak Spanish, and that we are concerned about the safety of all residents in our community.”

In the event a Spanish–speaking officer is unavailable, local police can now use a language line service which immediately connects the caller with someone who speaks any of 175 languages. When calling emergency 9-1-1 an individual can simply say their language, such as ‘Espanol’, and central dispatch will connect them with the 3-way language line interpretation service.

Several area agencies and businesses that serve the local Latino community met with the task force and agreed to support the message as sponsors. These include: The Latino Coalition Against Sexual Violence and Domestic Violence, St. Paul’s Catholic Church, The City of Bloomington’s Latino Programs and Safe and Civil City Program, Middle Way House, El Norteno, Olive Market, Indiana University La Casa and El Centro Communal.

“We have worked hard to reach out to and appropriately serve Spanish-speaking victims of sexual and domestic violence,” says Toby Strout, Executive Director of Middle Way House. “Staff and paid volunteers can provide crisis intervention and legal and personal advocacy in Spanish. We welcome outreach efforts like this one – especially focusing on domestic violence.”

Tim Gonzalez, Multi-Cultural Minister at the St. Paul Catholic Center, who has been actively involved in the project, agrees “This is an important step forward. Spanish speakers should know that their voices will be heard, that they can report a crime without fear, and that means a safer community for all of us.”

Agencias del orden público ofrecen su ayuda a la comunidad latina local.

Para su difusión inmediata
3 de marzo, 2010
Para más información, contácte a:
Chris Gaal, Oficina del Fiscal del condado de Monroe, 349-2670

Agencias del orden público ofrecen su ayuda a la comunidad latina local

Bloomington, Indiana – Un grupo representativo de la comunidad latina local adopta una postura orgullosa en frente del edificio del Tribunal del condado de Monroe. La leyenda reza: “ La violencia doméstica es un problema comunitario, únase a nosotros y hágase parte de una solución comunitaria.” Un collage de colores vivos aparece en primer plano realzando los valores positivos asociados con la cultura y la familia latina – “Respeto, Fidelidad, Confianza, Honor, Protección, Seguridad, Responsabilidad, Amor.”

El póster y un anuncio de servicio público similar dieron inicio a un esfuerzo para acercarse a la comunidad local latina por parte de la Oficina del Fiscal del condado de Monroe, Chris Gaal, en colaboración con el Departamento de Policía de Bloomington, y el Departamento del Sheriff del condado de Monroe. Un grupo especial de varias agencias ha estado trabajando para identificar las razones que provocan que las víctimas de delitos latinas no denuncien un incidente a las autoridades del orden público – tales como el idioma y las barreras culturales. El grupo participó en una serie de reuniones con los líderes de la comunidad latina para ayudar a identificar las estrategias para servir mejor a las víctimas de delitos hispanohablantes.

“Escogimos concentrarnos inicialmente en la violencia doméstica porque queríamos alentar a las víctimas a que se hagan presentes y no le tengan temor al sistema de justicia,” dice el Fiscal del condado de Monroe, Chris Gaal. “Esperamos fomentar confianza y asegurarnos que los latinos sepan que responderemos con compasión en un lenguaje que ellos pueden entender. No queremos que los delitos violentos no sean denunciados.”

Como parte del nuevo esfuerzo de acercamiento a la comunidad latina, la Oficina del Fiscal tradujo al español su folleto sobre el programa de asistencia para las víctimas de manera que esa información pueda ser compartida con la víctima tan pronto como sea denunciado el delito. Este nuevo folleto explica los derechos de las víctimas de delitos, y provee una visión general del sistema de justicia penal de forma que las víctimas sepan qué puede suceder. Además, el folleto ofrece información que ayuda a las víctimas a estar preparadas para la posibilidad de tener que testificar en un juicio.

“Este tipo de acercamiento a la comunidad latina no solamente es útil para las víctimas,” dice Lara Weaver, una asistente de las víctimas en la Oficina del Fiscal, “sino que también ayuda a fomentar la confianza y asegurar una cooperación más amplia para que las víctimas estén dispuestas a continuar con el proceso y a testificar, de manera que los delincuentes sean hechos responsables de sus acciones. Eso es una parte importante para hacer que nuestra comunidad continúe siendo un lugar seguro para vivir.”

Mike Diekhoff, jefe del Departamento de Policía de Bloomington, espera que este esfuerzo haga posible que se superen las barreras que hayan podido impedir en el pasado que las víctimas de delitos violentos llamaran a la policía, “queremos que todas las víctimas de delitos sepan que tenemos agentes de policía que hablan español, y que nos preocupamos por la seguridad de todos los residentes de nuestra comunidad.”

En el caso de que un agente de policía hispanoparlantes no esté a disposición, la policía local ahora puede utilizar un servicio telefónico de idiomas que inmediatamente conecta a la persona que llama con alguien que hable uno de los 175 idiomas disponibles. Al llamar al número de emergencia 9-1-1 un individuo simplemente puede decir cuál es su idioma, como por ejemplo “español”, y el centro de recepción de llamadas, mientras se mantiene en la línea, lo conectará con el servicio de interpretación de idiomas telefónica.

Varios organismos y negocios del área que brindan servicios a la comunidad latina local se reunieron con el grupo especial de agencias y acordaron patrocinar el mensaje. Estos incluyen: La Coalición Latina en Contra de la Violencia Sexual y la Violencia Doméstica, la Iglesia Católica St. Paul, el Departamento de Programas Latinos y de Seguridad y Orden Común de la ciudad de Bloomington, el refugio Middle Way House, el restaurante El Norteño, el Olive Market, La Casa de la Universidad de Indiana y el Centro Comunal Latino.

“Nos hemos esforzado para acercarnos y ofrecer servicios apropiados a las víctimas hispanohablantes de violencia sexual y doméstica,” dice Toby Strout, directora ejecutiva de Middle Way House. “Nuestro personal y voluntarios pueden proporcionar intervención en casos de crisis y apoyo legal y personal en español. Le damos la bienvenida a esfuerzos de acercamiento como éste – un proyecto especialmente enfocado en la violencia doméstica.”

Tim Gonzalez, encargado de asuntos multi-culturales en el Centro Católico St. Paul y que ha estado involucrado activamente en el proyecto, está de acuerdo con que “Éste es un paso hacia delante importante. Las personas de habla hispana deben saber que sus voces serán escuchadas, que ellos pueden denunciar un delito sin temor, y eso significa una comunidad más segura para todos nosotros.”